|
'A brace coce più d' 'a padella.
'A canna è 'n bucetto, ma se gnotte 'a casa co' tutto 'o tetto.
A Carnovale d' 'a frappa nun ze scappa.
A chi nun piace 'o vino, glie pozza mancà l'acqua.
Acido, dorce, e amaro fetente, tutti passeno po' dente.
'A cipolla tè' pareccie virtù, e una 'a sienti pure tu.
Acqua cotta e panzanella, cava 'a mognica d' 'a cella.
'A crompi p'alice 'nvece è 'na sarda.
'A cucina piccola fa 'a casa granne.
'A donna è comme 'a castagna: bella de fori, drentro magagna.
'A fame è 'a meglio pietanza.
'A fame fa magnà 'e sorva cerve.
'A fame fa rescì 'o lope d' 'a tana.
'A fame mia 'n te' gnente a che vede co' chella tia.
'A farina d' 'o diaveglio va tutta 'n crusca.
Agni e biccieri de vino 'n že conteno mmai.
A 'gni pentola 'o cupiercio sio.
Ai peggiori porchi toccano 'e meglio pere.
All'ora de pranzo so' tutti puntuvali.
A magnà godemo, a pagà sospiremo.
'A marva 'gni male sarva.
'A massaia canterina fa più 'legra 'a cucina.
'A meglio ciccia sta vecino a l'osso.
Amicizia fatta c' 'o vino nun dura da 'a sera 'a matina.
Amico e vino tenno da esse viecci.
'A 'nzalata, giusto sale, poc'aceto, ben'ogliata e smucinata.
A 'o contadino nun fa' sape' quanno è bono 'o cacio co' e pere.
'A petata dà più forza quanno è cotta co' 'a scorza.
'A pila fessa va cent'agni pe' casa.
'A ramoraccia de gennaro 'n z'a magna ne 'o ciovile ne 'o villano.
'A robba d'avaro s' 'a magna 'o sciampagnone.
Arrivato mezzogiorno, chi t'è fame gira 'ntorno.
Asparagi, funghi e granchi: tanto spegni, poco mangni.
Assai digiuna chi male magna.
A tavola nun se 'nvecchia.
A tavola nun že ciarla de muorti.
'A trippa c' 'a menta, 'o pisiello c' 'o preciutto, 'o vino 'n cima a tutto.
'A zuppa senza cacio è comme 'na carrozza senza cavallo.
Bevi bon vino e lascia l'acqua a 'o mulino.
Boccone spartito, ben goduto.
Bon vino fa bon sangue.
Bon vino, tavola lunga.
Carne de bufala e foco de ficora.
Carne de puorco, 'na scallata e missa 'n cuorpo, carne de maiale si n' 'a
coci bé' te fa mmale, carne de suino va cotta a puntino.
Carne fa carne, vino fa sangue, erba fa merda.
Càvogli arepassati e amanti arevenuti 'n furno mai bboni.
Chello che nun 'ntorza, 'ngrassa.
Chi 'a sera se magna tutto, 'a mmatina canta cucco.
Chi avarda drento i piatti dell'atri 'a catta glie se magna 'o sio.
Chi avarda a pila uglie nu' uglie mmai.
Chi 'a vo' cotta e chi 'a vo' cruda.
Chi ben magna, ben dorme.
Chi magna fa mogliche.
Chi magna senza beve, ammura a secco.
Chi 'n ha leccato amaro nun sa che è 'o doce.
Chi s'empiccia co' 'e frasche, 'a minestra risà' de fume.
Chi spizzica nun digiuna.
Chi tè fame nun gli'abbisogneno i connimenti.
Chi tè' 'o mele 'mmano e 'n ze lecca 'e dita è 'n gran fregnone.
Chi tè' 'o pane more, chi tè' 'o foco campa.
Chi tè' 'o pane nun tè' i dienti.
Chi tè' 'o sale 'o mette a 'e rape, chi n 'o tè' s' 'e magna sciape.
Chi tè' 'o sorello 'mmano se fa 'a zuppa comme glie piace.
Chi va a pranzo senz'invito è mal visto e mal servito.
Chi va a letto senza cena, tutta 'a notte se dimena.
Chi mangna solo si strozza in solitudine.
Chi 'mpasta senza fretta 'a farina, fa 'a pasta più gustosa e fina.
Co' 'o poco se campa, co' 'o gniente se mòre.
Da magnà gradito è mmeglio digerito.
D' 'a mano a la 'ócca te cade 'a zuppa.
Dio manda 'o pane a chi nun té i dienti.
D' 'o bbrodo m'accorsi ch'era de cocozza!
Drento 'a botte piccola ce stà 'o vino bono.
È comme 'o carbone, o te coce o te tegne.
'E janne so' castagne pe' chi tè' fame.
È grasso che cola.
È meglio puzzà de vino che d'acqua santa.
'E pietanze d' 'o coco finisceno a 'o loco.
'E ranocce so' bbone c' 'a erre. (*)
Esse' comme pane e cacio.
*) I mesi con la R.
Faciolo a faciolo, s'arivempe 'o paiolo.
Finché tenghi i dienti mmocca nun sai mmai chello che te tocca.
Glie puzza 'o brodo grasso.
'Gnuno tira l'acqua al suo mulino, dice l'oste battezzenno 'o vino.
I facioli so' 'a ciccia di poveri.
I guai d' 'a pila 'i sa 'o sorello.
L'acqua fa male e il vino fa cantà.
L'amor te fà' zombà, a fame ancor de più.
L'amore è comme 'o cetriolo: dorce a l'inizio, amaro a' fine.
L'appetito vien mangiando.
L'assai avasta 'o trioppo guasta.
Latte e vino, veleno fino.
Lègge e nun intellugge è comme ì a pescà e nun frigge.
Levà 'e castegne d' 'o foco c' 'a zampa d' 'a gatta.
L'intemperanza gonfia 'a panza.
L'ome campa de chello che magna.
Mangna a gusto tio e vestete a gusto de l'atri.
Magna che del tuo magni.
Magnà pane nun guadagnato è comme si fusse rubbato.
Mangna pe' vive, nun vive pe' mangnà.
Meglio 'n ovo oggi che 'na caglina dimane.
Meglio spègne a l'osteria che 'n farmacia.
'Mmece de piagne 'o pesce, piagne 'a padella.
Meno pregiato 'o pesce, meglio 'o brodo riresce.
'Na cerasa tira l'atra.
'Na grassa cucina povertà vicina.
'Na mela a 'o giorno leva 'o medico de torno.
'Na tavolata senza vino è come 'na giornata senza sole.
Nozze, spaghetti e cialde sono bone più calde.
'N tiempo de carestia pane de véccia. (*)
'Ntra magnà, bé' e dormì 'n tenemo 'n ora pe' lavorà.
Nun fa' i conti a tre castegne a riccio.
Nun piagne su 'o latte versato.
Nun rompe' l'ova nel paniere.
Nun te va né pell'agnima né p' 'o cuorpo.
Nun ze fanno frittate senza rompe' l'ova.
Nun ze fanno 'e nozze coi fichi secchi.
Nun ze fanno 'e nozze coi funghi.
Nun ze vive de solo pane.
'O vino de casa nun te 'mbreaca.
'O vino annacquato fa l'omo sciacquato.
'O meglio boccone se mangna 'n casa dall'atri.
'O porbo tè' da coce a l'acqua sia.
'O pane mangnato è presto scordato.
'O meglio connimento d' 'o magnà è 'a fame.
'O pesce vò' notà tre vote: all'acqua, all'olio e a 'o vino.
'O cupercio sa' i danni d' 'o ticame.
O magni 'sta minestra o zompi d' 'a fenestra.
'O mortaio sa sempre d'aio.
'O mortale sa sempre de sale.
'O cupiercio sa chello che uglie 'n pentola.
'O cupiercio sa i fatti d' 'a pila.
'O pane d' 'o ladro è sempre salato.
'O sacco avacanto nun se regge ritto.
'O vino bbono nun tè' bisogno d' 'a frasca.
'O vino è 'a zinna d' 'i viecci.
'O vino p' 'o sapore, 'o pane p' 'o colore.
|
*) La "vèccia" comune (Vicia sativa L.) è una pianta appartenente alla famiglia
delle Fabaceae (tipo una fava, una delle specie coltivate più antiche).
|
Pane de 'n giorno, vino de 'n anno.
Pane de villano, rustico ma sano.
Panza mia, fatte capanna.
Panza troppo pina i brutti sogni mena.
Pe' San Martino 'gni mosto è vino.
Piatto ricco me ce ficco.
Poc'uva, molto vino; poco grane, niente pane.
Poco magnà e poco parlà non fece mai mà (le).
Polenta, latte e vino fanno cresce 'o regazzino.
Pollo, pizza e pane se magneno co' 'e mano.
Pure i pesci d' 'a reggina tenno 'a spina.
Pistà l'acqua drento 'o mortale.
Panza mia fatte capanna.
Panza pina nun crede a chella vota.
Pe' bboni 'occoni se fanno questioni.
Pe' capodanno, pane de 'n giorno vino de 'n anno.
Pe' conosce 'n amico bè', ce tenghi da magna solo sale 'a sedé.
Pe' la canna ognun s'affanna.
Pigli più mosche co' 'na goccia de mele che co' 'na otte de fiele.
Quanno se magna se litiga c' 'a morte.
Quanno 'o cocommero è roscio, tutti ne vonno 'na ffetta.
Riso e facioli fa' cresce i figlioli.
San Rocco chi magna prima nun magna doppo.
Se 'a carne coce 'nfretta bona parte se ne butta.
Se 'a cena nun è comme l'attese, 'o cacio ne fa 'e spese.
Se coce da se' comme l'acqua d' 'i spinaci.
Sedano bevi poco, finocchio bevi spesso, cicoria bevi adesso.
Se magna pe' campà, no' a campà pe' magnà.
Se manca il pane e il sale ogni cibo poco vale.
Se n'è zuppa, è pan bagnato.
Se se litiga 'n cucina ogni piatto va 'n rovina.
Tanto va 'a gatta al lardo che ce lascia lo zampino.
Troppe salse vivande false.
Troppo vino senza senno, fa' scoprì ogni disegno
Tutto fa brodo.
Tutto chello ch'è provibito, è boccon de l'appetito.
Trista chella panza che tè 'n cattivo padrò.
Tu magni e 'o diaveglio gnotte.
Tre i bboni 'occoni: ficora, pierzica e meloni.
Tutti i gusti so' gusti.
Vempi 'o biccere voto, vota 'o biccere pino, no lascià mai voto, no lascià mai pino.
Vino c' 'o botto, cacio co' l'occhio e pane c' 'o scrocchio.
Vino de Velletri, cefali de Fogliano, lattarini de Nemi.
Vino e maccaroni so' 'a cura p' 'i permoni.
Vino p' 'o sapore, 'o pane pe' l'addore.
PROVERBI E MOTTEGGI
“Detto breve ed arguto di origine popolare”così lo Zingarelli definisce la parola “proverbio”. È quindi cosa abnorme pensare di trovare e reperire materiale che nella maggior parte è tramandato dalla tradizione orale: bisogna dar merito solo a pochi volenterosi “pazzi” amanti della lingua natia, che con la loro costanza hanno preso appunti per una vita a dispetto di tutti gli studiosi che hanno sempre “giobbato” sia i dilettanti, sia il loro dialetto circoscritto nelle mura cittadine, dimentichi che in passato fu gloria ed onore di un popolo con tanto di “cappiello”.
|
CARCIOFOLA A 'A MATTICELLA
Appena che i romani furno pronti
a partì pe' conquistà le Gaglie,
for de porta trovorno belli onti
l'antichi "cardui". Cossì daglie e daglie,
'llarghénno teritorio e tradizione
de 'na cucina senza paragone.
Da 'e parti nostre, 'o zeppo naturale
pe' falli còce comme Ddio commanna
è 'a matticella: oglio, po' de sale,
aglio, mentuccia, còci e ietti 'n ganna.
Pe' 'na magnata, ci ha dda sta' vecino
'o pane nostro, fave e pecorino.
'A matticella, ch'era dato 'o vino,
gira riggira, revà 'nzieme a isso:
'a rècola è 'n biccere bello pino
pe' 'gni carciofo che ce sete misso.
Ma 'ttente de nun fa' li sprocetati,
che quand'è llà, ve po' piglià la voglia
da fa' 'na botta da scomugnicati,
e favvene 'n biccere pe' ogni foglia! |
|
|
Poesia di R. Zac per la cartolina della festa del Carciofo alla
Matticella, 8 maggio 2005 con annullo postale straordinario
|
Bibliografia: Detti tramandati a voce - Foto dal Web
|
|